Share this link via
Personality Websites!
এই আয়াতে কাউসারের একটি অর্থ হলো: বংশের আধিক্য। (তাফসীরে নূরুল ইরফান, পারা: ৩০, আল কাউসার, আয়াত: ১ এর অধীনে, পৃষ্ঠা: ৯০৬, সামান্য পরিবর্তনে) এটা রসূলে আকরাম, নূরে মুজাস্সাম صَلَّی
اللهُ عَلَیْہِ وَاٰلِہٖ وَسَلَّم এর শান যে, যদিও তাঁর শাহজাদারা যৌবন পর্যন্ত জীবিত ছিলেন না, সকল শাহজাদা শৈশবেই (Childhood) ইন্তিকাল করেছেন, তা সত্ত্বেও আল্লাহ পাক তাঁর
صَلَّی اللهُ عَلَیْہِ وَاٰلِہٖ وَسَلَّم বংশকে টিকিয়ে রেখেছেন। দেখুন! আজও লক্ষ লক্ষ, কোটি কোটি সাদাতে কিরাম দুনিয়ায় বিদ্যমান। এটাই হলো; বংশের প্রাচুর্য। অর্থাৎ নবী করীম صَلَّی
اللهُ عَلَیْہِ وَاٰلِہٖ وَسَلَّم বলছেন যে, আল্লাহ করীম আমাকে এই শান দান করেছেন যে, আমার বংশ অনেক বেশি হবে, কিয়ামত পর্যন্ত থাকবে, কিন্তু আমার এই শানের প্রকাশ হুসাইনের মাধ্যমে হবে। কারণ حُسَیْنُ
سِبْط مِنَ الْاَسْبَاط হুসাইন একটি মজবুত শিকড়ওয়ালা বৃক্ষ, যদিও তিনি নিজে শহীদ হয়ে যাবেন কিন্তু তাঁর মাধ্যমে আমার বংশ কিয়ামত পর্যন্ত থাকবে।
حُسَیْنُ مِنِّی (হুসাইনু মিন্নি) এর অর্থ
প্রিয় ইসলামী ভাইয়েরা! হাদীসে মোবারকে নবী করীম
صَلَّی اللهُ عَلَیْہِ وَاٰلِہٖ وَسَلَّم ইরশাদ করেছেন: حُسَیْنُ مِنِّی وَ
اَنَا مِنْ حُسَیْن অর্থাৎ হুসাইন আমার থেকে এবং আমি হুসাইন থেকে। যখন কারো প্রতি অত্যন্ত ভালোবাসা প্রকাশ করতে হয়, তখন আরবিতে (Arabic) এই ধরনের বাক্য বলা হয়। যেমন ফার্সির একটি (কবিতা) আছে:
مَنْ تُو شُدَمْ تُوْ مَنْ شُدِیْ، مَنْ تَنْ شُدَمْ، تُوْ جَاں شُدِیْ
تَاکَس نَہ گَوْیَدْ بَعْد اَزِیْں مَنْ دِیْگَرَمْ تُوْ دِیْگَرِیْ
অর্থাৎ আমি তুমি হয়ে গেছি আর তুমি আমি হয়ে গেছো, আমি দেহ আর তুমি প্রাণ। এরপর কেউ যেন বলতে না পারে যে আমি অন্য আর তুমি অন্য।
এই
মহান বাণীর অর্থ হলো এই যে, হুসাইন
এবং আমি দুইটি দেহ এক প্রাণ । আমার
ভালোবাসা হুসাইনের ভালোবাসা, হুসাইনের
ভালোবাসা আমার ভালোবাসা। ঠিক সেভাবেই যে হুসাইনের সাথে যুদ্ধ করে সে যেন এটা না ভাবে যে সে হুসাইনের সাথে
যুদ্ধ করছে, বরং সে আমার সাথেই
যুদ্ধ করছে। মনে রাখবেন! ভবিষ্যতে
ইমাম হুসাইন
رَضِیَ اللهُ عَنْہُ এর সাথে (কারবালার ময়দানে)
যে ঘটনাগুলো (Events/ Incidents)
BOOK TOPIC
©Copyright 2026 by I.T. Department of Dawat-e-Islami