Book Name:Sultan ul Hind Khawaja Ghareeb Nawaz
جي جذبي سان ٽمٽار ٿي عاجزي سان عرض ڪيو: موليٰ! هڪ ٻانهي جي لاءِ هن کان وڌيڪ ٻي خوشي ڪهڙي ٿي سگھي ٿي جو تو ان کي پنهنجي بارگاھ ۾ قبول ڪيو، ان کان پوءِ جيڪڏهن منهنجي ڪا خواهش آهي ته صِرف اها آهي ته منهنجي مُريدن کي بخشي ڇڏ۔ ارشاد ٿيو: مُعِينُ الدِّين! مُبَارَڪ هجي توهان جي آرزو پوري ٿي، قيامت تائين جيڪو به تنهنجي سلسلي سان وابسته ٿيندو، اهو بخشيو ويندو۔ (ہند کا راجہ، صفحہ:73)
سرکارِ مدینہ کے نائِب ہیں میرے خواجہ اجمیر کی گلیوں میں طیبہ کا نظارہ ہے
خواجہ ذرا دیکھو تو کیا حال ہمارا ہے ٹوٹی ہوئی کشتی ہے اور دُور کِنَارہ ہے
اجمیر کے عاشِق ہیں، خادِم ہیں بریلی کے یہ دَر بھی ہمارا ہے، وہ دَر بھی ہمارا ہے
خواجه غريب نواز رَحۡمَةُ اللهِ عَلَيۡه سلطان الهند آهن
پيارا اسلامي ڀائرو! اسان جا خواجه غريب نواز رَحۡمَةُ اللهِ عَلَيۡه سلطان الهند آهن ۽ اها سلطاني پاڻ رَحۡمَةُ اللهِ عَلَيۡه کي مڪي مدني سرڪار صَلَّى اللّٰهُ عَلَيۡهِ واٰلِهٖ وَسَلَّمَ جن عطا ڪئي، هڪ ڀيري خواجه غريب نواز رَحۡمَةُ اللهِ عَلَيۡه رحمت عالميان، شاھِ زمين و آسمان صَلَّى اللّٰهُ عَلَيۡهِ واٰلِهٖ وَسَلَّمَ جي درٻارِ عالي ۾ حاضِر هئا، سرڪارِ عالي وقار صَلَّى اللّٰهُ عَلَيۡهِ واٰلِهٖ وَسَلَّمَ جي طرفان بِشَارت ملي: مُعِينُ الدِّين!توهان اسان جي دين جا مُعِين (يعني مددگار) آهيو، اسان تو کي هند جي وِلايت عطا ڪئي، اجمير وڃ! تنهنجي وُجُود سان بي ديني پري ٿيندي ۽ اسلام کي رونق ملندي۔ (ہند کا راجہ، صفحہ:75)
تیرے پائے کا کوئی ہم نے نہ پایا خواجہ تُو زمیں والوں پہ اللہ کا سایہ خواجہ
ہند میں آپ ہیں سوغاتِ رسولِ عربی ہر طرف اَبْرِ کرم آپ کا چھایا خواجہ
خواجۂ خواجگاں غریب نواز غریب نواز قبلۂ عارفاں غریب نواز غریب نواز
مُرشِدِ ناقصاں غریب نواز غریب نواز رہبرِ کاملاں غریب نواز غریب نواز