Safar e Meraj Ke Waqiat

Book Name:Safar e Meraj Ke Waqiat

قربان میں شان و عظمت پر، سوئے ہیں چین سے بستر پر

جبریلِ امیں حاضِر ہو کر معراج کا مژدہ سُناتے ہیں

اللہ کی رحمت سے سَرور جا پہنچے دنیٰ کی منزل پر

اللہ     کا      جلوہ      بھی      دیکھا،      دِیدار      کی    لذّت      پاتے      ہیں([1])

د با حرف يوه معنیٰ

علمائے کرامو ډيره ښکلې خبره ليکلې ده: الله کريم فرمائي:

اَسْرٰى بِعَبْدِهٖ (پارہ:15 ، سورۀ بنی اسرائیل:1)

[مفهوم] ترجمهٴ کنزُ العِرفان: خپل خاص بنده يې بوتللو۔

پۀ دې ځائے کښې د عبد لفظ نه مخکښې بَا زير بِ دے، پۀ دې ځائے کښې د با معنیٰ دہ: مُصَاحَبَت (يعنې رفيق ،ملګرے  کيدل) يعنیٰ * پۀ دې سفر مبارک کښې د الله پاک خصوصي عطاګانې، مدد او نصرت او لطف او کرم د سَيّدُ الاَنبِيا صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ وَسَلَّم سره وو * الله پاک سرکارِ عالي وقار، د مکې مدينے تاجدار صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ وَسَلَّم د مسجدِ حرام نه روان کړو * بيا يـې پرې د ټولو ځايونو سيل اوکړو * د قدرت عجائبات او نخښې يـې ورته وښودلې * مقامِ دَنیٰ يـې ورته عطا کړلو * د محبوب سره يـې د راز او د نياز خبرې اوکړلې * د اَوَّلين او د آخِرين (يعنې د مخکښينو او وروستنو ټولو) عِلم يـې ورعطا کړو * حضور صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ وَسَلَّم ته يـې  سلام او د رحمت او برکت تحفه او اُمَّتيانو ته يـې 5 نـمونځونه عطا کړل او پۀ خير او خيريت سره يـې مکے مکرمې ته راورسولو۔ ([2])په دۍ پوره سفر کښې هغوې صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ وَسَلَّم يواځې نه وو د الله پاک خاص عطاګانې پۀ هره


 

 



[1]...وسائلِ بخشش،صفحہ:286۔

[2]... تحفۂ معراج النبی، صفحہ:125 خلاصۃً۔