Safar e Meraj Ke Waqiat

Book Name:Safar e Meraj Ke Waqiat

سيپارې، د سورۀ بني اسرائيل دا کوم آيت چې اوس مونږ واوريدو، پۀ دې مختصر شان آيت مبارک کښې د معراج د سفر د دې دريو واړو حصو ذِکر دے۔

د قرآنِ کريم مشهور مفسر، حکيم الاُمّت مفتي احمد يار خان نعيمي رَحْمَةُ اللهِ عَلَيْه د دې آيت لاندې فرمائي: پۀ دې آيت کښې د بٰرَکْنَا حَوْلَہ پورې د فرشي مِعراج يعنې د بيتُ المُقدس پورې ذِکر دے او

لِنُرِیَهٗ مِنْ اٰیٰتِنَا (پارہ:15 ، سورۀ بنی اسرائیل:1)

[مفهوم] ترجمهٴ کنزُ العِرفان: مونږه هغۀ ته خپلې عظيمې نخښې وښايو۔

کښې د اسماني معراج ذِکر دے (چې مونږ پۀ خپل خوږ محبوب صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ وَسَلَّم مِعراج اوکړو د پاره د دې چې هغه ته پۀ زمکه او اسمان وغيره کښې خپلې نخښې وښايو)، او د آيت پۀ دې حصه:

اِنَّهٗ هُوَ السَّمِیْعُ الْبَصِیْرُ(۱) (پارہ: 15 ، سورۀ بنی اسرائیل:1)

[مفهوم] ترجمهٴ کنزُ العِرفان: بے شکه هم هغه اوريدونکے، ليدونکے دے۔

کښې د لامکاني مِعراج ذِکر دے، د دې جُملې معنیٰ دا ده چې بے شکه هٰغه محبوب بنده (يعنې رسولِ خُدا، احمد مجتبیٰ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ وَسَلَّم) اوريدونکے ليدونکے دے يعنې د قدرت د نخښو د ليدو او د الله پاک د ديدار کولو تاب صرف پۀ هغوئي کښې دے، ځکه معراج هم پۀ هغوئي اوکړے شو۔ ([1])

د مِعراج د سفر يو حِکمت

الله پاک د خپل حبيب، د زړونو د طبيب صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ وَسَلَّم د مِعراج د سفر يو حکمت


 

 



[1]... نور العرفان، پارہ :15، سورۂ بنی اسرائیل ،زیرآیت :1، صفحہ:339 بتغیر قلیل  ۔