Book Name:Sara Quran Huzoor Ki Nemat Hai
তাফসীরভিত্তিক গুরুত্বপূর্ণ বিষয়গুলোও শুনব, আল্লাহ পাক! যেন আমাদেরকে সম্পূর্ণ বয়ান মনোযোগ সহকারে শোনার সৌভাগ্য দান করুক। اٰمین
صَلُّوْا عَلَی الْحَبِیْب! صَلَّی اللهُ عَلٰی مُحَمَّد
یَارَسُوْلَ اللهِ اُنْظُرْحَالَنَا
প্রিয় ইসলামী ভাইয়েরা! যখন নবী করীম صَلَّی اللہُ تَعَالٰی عَلَیْہِ وَاٰلِہٖ وَسَلَّمَ সাহাবায়ে কেরাম عَلَیْہِمُ الرِّضْوَان দের কিছু শিক্ষা ও উপদেশ দিতেন, তখন তাঁরা কখনো কখনো আরয করতেন: "یَارَسُوْلَ اللهِ اُنْظُرْحَالَنَا " ইয়া রাসূলাল্লাহ! صَلَّی اللہُ تَعَالٰی عَلَیْہِ وَاٰلِہٖ وَسَلَّمَ আমাদের প্রতি কৃপাদৃষ্টি দিন)। (অর্থাৎ আপনার পবিত্র বাণী ভালোভাবে বোঝার সুযোগ দিন)। অমুসলিমদের ভাষায় এই শব্দটি বেয়াদবির অর্থ বহন করতো এবং তারা এই বাক্যটি খারাপ নিয়তে বলা শুরু করে দিল। হযরত সা'দ বিন মু'আয رَضِیَ اللهُ عَنْہُ অমুসলিমদের এই পরিভাষা সম্পর্কে অবগত ছিলেন, একদিন তিনি তাদের মুখ থেকে এই শব্দটি শুনে বললেন: হে আল্লাহর দুশমনেরা! তোমাদের উপর আল্লাহ পাকের অভিশাপ! এখন যদি আমি কারো মুখ থেকে এই শব্দটি শুনি, তবে তার গর্দান উড়িয়ে দেব, অমুসলিমরা বললো: আপনি তো আমাদের উপর রাগ করছেন, অথচ মুসলমানরাও তো এটাই বলে! এই কথায় তিনি ব্যথিত হয়ে নবী করীম صَلَّی اللہُ تَعَالٰی عَلَیْہِ وَاٰلِہٖ وَسَلَّمَ এর খেদমতে হাযির হতেই এই আয়াত নাযিল হলো, যেখানে "رَاعِنَا" (রা'ইনা) বলতে নিষেধ করা হয়েছে এবং এর সমার্থক অন্য শব্দ "اُنْظُرْنَا" (উনযুরনা) বলার আদেশ দেওয়া হয়েছে। (কুরতুবী, সূরা বাকারা, ১০২ নং আয়াতের পাদটীকা, ১/৪৪; তাফসীরে