Book Name:Din Raat Kesay Guzarain

ورځې او شپې د ذِکر او فِکر او د شُکر د پاره دي

په 19 سيپاره، سورۀ فرقان، آيت: 62 کښې الله پاک فرمائي:

وَ ھُوَ الَّذِیۡ جَعَلَ الَّیۡلَ وَ النَّہَارَ خِلۡفَۃً لِّمَنۡ اَرَادَ  اَنۡ یَّذَّکَّرَ اَوۡ اَرَادَ شُکُوۡرًا (۶۲)  (پارہ:19 ، سورۂ فرقان:62)

ترجَمۀ کنزُ العرفان: او هغه دے کوم چې شپه او ورځ په يو بَل پسې راتلونکي جوړ کړل (دا) د هغه چا د پاره (نخښه) ده څوک چې نصيحت حاصلول غواړي يا څوک چې (د الله) شکر ادا کول غواړي۔

يعني الله پاک شپه او ورځ په يو بَل پسې راتللو والا اوګرځول د پاره د دې چې که چرې په دې کښې د يو وخت څه نيک عمل پاتې شي نو په بَل وخت کښې د هغې اِزاله اوکړے شي، نور په دې آيت شريف کښې دا هم دي چې د ورځې او شپې داسې په يو بَل پسې راتلل د الله پاک د ذِکر، د آخرت په معاملو کښې د غور او فِکر او د الله پاک د شُکر ادا کولو د پاره دي۔

کاش لب پر مِرے رہے جاری                                       ذِکْر  آٹھوں  پَہَر  ترا  یاربّ!([1])

ورځې او شپې د فنا پيغام ورکوي

اے عاشقانِ رَسُول! د ورځې او شپې داسې تلل راتلل مونږ له د فنا پيغام هم راکوي، هره ورځ لمر د پريوتو د پاره راخيژي، هره شپه ستوري د پريوتو د پاره راخيژي۔ آه! ډير زر هغه وخت راتلونکے دے، چې لمر خو به راوخيژي خو مونږه به د دغه لمر د ليدو د پاره په دنيا کښې موجود نه يو، شپه خو به راشي خو په هغه شپه به زمونږه د پاره نرمه بستره نه غوړولے کيږي، آه! مونږ به په قبر کښې په خاوره باندې ملاست يو۔

غافِل تجھے گھڑیال یہ دیتا ہے منادی                   قدرت نے گھڑی عمر کی اک اور گھٹا دی

وضاحت: اے د خپل انجام او مرګ نه غافله انسانه! لږ په غور سره واوره دا د ګهړئ نه راتلونکے د ټَک ټَک آواز اعلان کوي: چې ستا د عمر سيکنډ کم شو، اوس پوره منټ تير شو، اوس پوره ګهنټه کمه شوه۔


 

 



[1]... وسائلِ بخشش،صفحہ: 79۔