Nuqsan Uthane Walay Log

Book Name:Nuqsan Uthane Walay Log

پريښودل وغيره ټول پۀ دې کښې شامل دي۔

(3): او دريم عيب دے:

وَ یُفْسِدُوْنَ فِی الْاَرْضِؕ-

ترجمهٴ کنزُ العِرفان: او پۀ زمکه کښې فساد خوروي۔

پۀ زمکه کښې د فساد خورولو مختلف صورتونه دي، مختصر دا چې هر هٰغه عمل، هر هٰغه کار، کلام، حرکت کوم چې زمونږ پۀ کور کښې، کوڅه کښې، محله کښې، معاشره کښې د خرابتيا سبب جوړ شي، داسې کار کول پۀ زمکه کښې پۀ فساد خورولو کښې شامل دے۔ مثلاً * يو کَس ښکاره ګناه کوي، د هغۀ پۀ ليدو نور خلق هم د هغۀ نقل کوي، دا هم پۀ زمکه کښې د فساد يو صورت دے چې د دې پۀ سبب خلق د ګناهونو طرف ته مائله کيږي * هم داسې د اِسلام خلاف د خبرو تبليغ کول * د سوشل ميډيا پۀ ذريعه، د يوټيوب، واټس ايپ يا فيس بُک وغيره پۀ ذريعه خلق د ګناهونو د پاره راغب کول * پۀ ذهنونو کښې خرابي پيدا کول * خلق د الله او د رسول نافرمانه کول * د نبيانو، وليانو د بے ادبۍ د پاره لَـمسول * قتلونه ، ظلم زور وغيره کول يا * د دې ترغيب ورکول وغيره ټول پۀ زمکه کښې د فساد خورولو صورتونه دي۔

دا ټول درې عيبونه شول: (1): د اللہ پاک نافرمانی کول (2): قطع رحمي کول (يعنې د خپل خپلوانو سره تعلق پريښودل) (3): پۀ زمکه کښې فَساد خورول۔ پۀ کوم بنده کښې چې دا درې عيبونه وي، د هغۀ يوه سزا خو دا شوه چې داسې خراب کَس پۀ ګمراهۍ کښې اخته کيږي او دويمه سزا يـې دا ده چې

اُولٰٓىٕكَ هُمُ الْخٰسِرُوْنَ(۲۷)

ترجمهٴ کنزُ العِرفان: نو هُم دغه خلق نقصان اوچتوونکي دي۔

د خَاسِر لفظي معنیٰ ده: نقصانې۔ هٰغه بنده کوم چې د خپلو اعمالو پۀ وجه خپل ځان