Book Name:Ummat e Muslima Akhri Ummat Kyon
هغوئي د ليدلو سره به غير مسلمه کلمه وئيله او مسلمانيدل به خو آه! خو نن سبا آزادو مسلمانانو ته د کتلو سره هم نور نه متاثره کيږي، افسوس! نن زمونږه حال بے حاله دے. حالات مو څه داسې شوي دي چې
وضع میں تم ہو نصاریٰ تو تمدن میں ہنود یہ مسلماں ہیں جنہیں دیکھ کے شرمائیں یہود
يو غير مسلِمه مُفکر وو، هغه ته يو مسلمان اووئيل: ته داسې صاحبِ نظر ئې، عقل والا ئې، بيا ولې نه ايمان نه راوړې؟ په دې هغه غير مسلمه داسې عبرتناک جواب ورکړو چې د دې اوريدلو سره به د هر غيرت مند مسلمان سر د شرم نه ټيټ شي، غير مسلمه اووئيل: چې زه هغه اسلام ته ګورم کوم چې د مسلمانانو په کتابونو کښې ليکلے شوے دے نو زما په زړه کښې د اسلام حق (يعني رښتيني) كيدلو ډيوې بلې شي، زما زړه غواړي چې دا مُقَدّس کتابونه ټول عمر په خپله سينه پورې اوساتم خو زه چې کله هغه اسلام ته اوګورم په کوم چې اوسني مسلمانان عمل کوي نو زما زړه د اسلام نه بيزاره شي.[1]
بن گئے تنکے نشیمن کے قفس کی تیلیاں بَن گیا کیا؟ ہم چلے تھے کیا بنانے کے لئے
وضاحت: کور جوړول وو، قيد خانه جوړه شوه، مونږه څه جوړول؟ او څه جوړ شول؟ مطلب دا چې مونږه د اُلټا لارې مُسافر جوړ شو، پکار خو دا وه چې مونږه د نورو د پاره د ژوند نمونه جوړ شوي وے، زمونږ په وجه اسلام ته ترقي ميلاويدلے ولې اُلټا اوشول، خلقو زمونږ په وجه د اسلام نه نفرت شروع کړو.