Book Name:Ya ALLAH Mein Hazir Hon
কানযুল ঈমান থেকে অনুবাদ: আমার প্রদত্ত (সম্পদ) থেকে ব্যয় করো।
আমরা কি বলবো? لَبَّيْك اَللّٰھُمَّ لَبَّيْك আমি উপস্থিত, হে আল্লাহ! আমি উপস্থিত।
আল্লাহ পাক ইরশাদ করেন:
اِتَّقُوا اللّٰہَ حَقَّ تُقٰتِہٖ
(পারা ৪, আলে ইমরান, আয়াত ১০২)
কানযুল ঈমান থেকে অনুবাদ: আল্লাহকে ভয় করো যেমনিভাবে তাকে ভয় করা অপরিহার্য।
আমরা কি বলবো? لَبَّيْك اَللّٰھُمَّ لَبَّيْك আমি উপস্থিত, হে আল্লাহ! আমি উপস্থিত।
আল্লাহ পাক ইরশাদ করেন:
لَا تَاۡکُلُوا الرِّبٰۤوا
(পারা ৪, আলে ইমরান, আয়াত ১৩০)
কানযুল ঈমান থেকে অনুবাদ: তোমরা সুদ খেয়ো না।
আমরা কি বলবো? لَبَّيْك اَللّٰھُمَّ لَبَّيْك আমি উপস্থিত, হে আল্লাহ! আমি উপস্থিত।
আল্লাহ পাক ইরশাদ করেন:
لَا تَکُوۡنُوۡا کَالَّذِیۡنَ کَفَرُوۡا
(পারা ৪, আলে ইমরান, আয়াত ১৫৬)
কানযুল ঈমান থেকে অনুবাদ: ঐ কাফিরদের মতো হয়ো না।
আমরা কি বলবো? لَبَّيْك اَللّٰھُمَّ لَبَّيْك আমি উপস্থিত, হে আল্লাহ! আমি উপস্থিত।
আল্লাহ পাক ইরশাদ করেন:
لَا تَاۡکُلُوۡۤا اَمۡوَالَکُمۡ بَیۡنَکُمۡ بِالۡبَاطِلِ
(পারা ৫, সূরা নিসা, আয়াত ২৯)
কানযুল ঈমান থেকে অনুবাদ: পরস্পরের মধ্যে একে অপরের সম্পধ অন্যায়ভাবে গ্রাস করো না।
অর্থাৎ ঘুষ খেয়ো না, সুদ খেয়ো না, অন্যায়ভাবে অপরের সম্পধ দখল করো না, আমরা কি বলবো? لَبَّيْك اَللّٰھُمَّ لَبَّيْك আমি উপস্থিত, হে আল্লাহ! আমি উপস্থিত।
আল্লাহ পাক ইরশাদ করেন: