Book Name:Wabae Amraz or islam

وَ اِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ یَشْفِیْنِﭪ(۸۰)  (پارہ19،سورۃالشعراء:80)                           

مفهوم ترجمہ کنز الایمان: او چې كله زه بيمار شم نو هم هغه ما ته شِفا راكوي.

      ما شَــآءالـلّٰـه! د كلام حُسن او ښائست اوګورئ! اوګورئ بيماري هم د الله له طرفه ده او شِفا هم الله پاك وركوي خو د بيمارئ په راتلو كښې نقصان وي، ځکه حضرت اِبراهِيم عَـلَيْـهِ الـسَّـلَام د ادب په وجه عرض اوكړو:  وَ  اِذَا  مَرِضۡتُ او چې كله زه بيمار شم. يعنې حضرت اِبراهيم عَلَيْهِ  السَّلام د بيماريدو نِسبَت خپل ځان طرف ته اوكړو او په شِفا كښې رحمت او خير وي، ځکه ئې د شِفا نِسبَت الله پاك ته اوكړو او اوئې فرمائيل: فَہُوَ  یَشۡفِیۡنِ نو هم هغه ما ته شِفا راكوي.

     امام رازي رَحْمَةُ اللهِ عَلَيْه په تفسيرِ كبير كښې يو ښكلے حكايت ليكلے دے، فرمائي: يو ځل د حضرت موسٰى كليمُ الله عَلَيْهِ  السَّلام په خىټه مبارکه درد راغلو، كه په مونږه درد راشي نو ډاكټر له ځو خو د حضرت موسٰى عَلَيْهِ  السَّلام د شان او عظمت به څه وائې! هغوئي  عَلَيْهِ  السَّلام باندې چې درد راغے نو كوهِ طور ته حاضر شو، د الله پاك په بارګاه كښې ئې عرض اوكړو: مولٰى! په خيټه مې درد دے. ارشاد اوشو: اے موسٰى! د ځنګل فلانكے بُوټے اوخورئ. حضرت موسٰى عَلَيْهِ  السَّلام ځنګل ته لاړلو، او هغه بُوټے ئې حاصل كړو او اوئې خوړلو او درد ئې ښه شو. څه موده پس ئې بيا په خيټه مبارکه درد شو، دا ځل حضرت موسٰى عَلَيْهِ  السَّلام ته علاج معلوم وو، ځنګل ته لاړلو او هم هغه بُوټے ئې اُوخوړلو خو د خُدائے قدرت چې دا ځل ئې بد اثر اوکړو، وړومبے ځل ورسره درد ښه شوے وو، او دا ځل نور زيات شو. حضرت موسٰى عَلَيْهِ  السَّلام ډير حيران شو او بيا كوهِ طور ته حاضر شو، د الله پاك په بارګاه كښې ئې عرض اوكړو: مولٰى! په مُعامَله پوهه نه شوم، وړومبے ځل مې چې هغه بُوټے خوړلے وو نو ورسره ښه شوے ووم، او دا ځل مې