Share this link via
Personality Websites!
কানযুল ঈমানের অনুবাদ: আল্লাহর নিকট কখনো না সেগুলোর মাংস পৌঁছে, না সেগুলোর রক্ত, হ্যাঁ, তোমাদের খোদাভীরুতা তাঁর নিকট পর্যন্ত পৌঁছে থাকে।
তাফসীরে সিরাতুল জিনানে এই আয়াতের ব্যাখ্যায় রয়েছে: জাহিলী যুগে অমুসলিমরা তাদের কুরবানীর রক্ত দিয়ে কাবা শরীফের দেওয়াল নষ্ট করত আর মনে করত যে, এইভাবে করার দ্বারা তাদের আল্লাহ পাকের নৈকট্য হাসিল হবে। অতঃপর যখন ইসলামের আলো ছড়িয়ে পড়ল, সাহাবায়ে কেরাম رَضِیَ الله عَنْہُمْ হজ্ব করলেন, কুরবানী পেশ করলেন তখন তাদেরকে শিক্ষার জন্য এই আয়াতে কারীমাটি অবতীর্ণ হলো এবং বলা হলো যে, আল্লাহ পাকের দরবারে না মাংস পৌঁছায় আর না রক্ত বরং আল্লাহ পাকের নিকট তোমাদের পক্ষ থেকে তাকওয়া, পরহেযগারিতা পৌঁছে এবং কুরবানী দাতা শুধুমাত্র ভালো নিয়ত, একনিষ্ঠতা ও খোদাভীরুতার শর্তের উপর আমল করেই আল্লাহ পাককে রাজি করতে পারবে। (তাফসীরে নাসাফি, পারা: ১৭, সূরা হজ্ব, আয়াতের পাদটীকা: ৩৭, ২/৪৪২)
جانتا ہے بارگاہِ حق کے آئین و اُصول؟
دِل کے ٹکڑوں کی یہاں پر نذر ہوتی ہے قبول
জানতা হ্যা বারগাহে হক কে আয়িন ও উসুল?
দিল কে টুকড়ো কি ইয়াহাঁ পর নযর হোতি হ্যা কবুল
শায়খ আবু তালিব মাক্কী رَحْمَۃُ الله عَلَیْہِ এই আয়াতে কারীমার যেই ব্যাখ্যা করেছেন, সেটা অনুযায়ী এই সারাংশটি একটু মনোযোগ দিয়ে বর্ণনা করি তখন অর্থ এটা হবে যে, আল্লাহ পাক বলছেন: হে আমার বান্দারা! তোমরা ঘর থেকে বের হওয়ার পর, লোকেরা তোমাদেরকে দেখছিল * তোমরা গবাদি পশুর হাটে গিয়ে পৌঁছেছিলে, মানুষ তোমাদেরকে দেখছিল * তোমরা পশু ক্রয় করেছিলে, লোকেরা তোমাদেরকে দেখছিল * তোমরা পশু ঘরে
BOOK TOPIC
©Copyright 2026 by I.T. Department of Dawat-e-Islami