Share this link via
Personality Websites!
ڏنو ته ان جو انداز ئي نرالو رکيو * نماز جو حڪم ڏيندي فرمايو:
وَ اَقِیْمُوا الصَّلٰوةَ (سيپارو:1، سورة بقرة: 43)
ترجموڪنزالعرفان: نماز قائم ڪيو.
* زڪوات جو حڪم ڏيندي فرمايو:
وَ اٰتُوا الزَّكٰوةَ (سيپارو:1، سورة بقرة: 43)
ترجموڪنزالعرفان: زڪوٰة ادا ڪريو
* روزي جو حڪم ڏنو ته فرمايو:
كُتِبَ عَلَیْكُمُ الصِّیَامُ (سيپارو: 2، سورة بقرة: 183)
ترجموڪنزالعرفان: توهان تي روزا فرض ڪيا ويا
پر قربان وڃجي! جڏهن حج جو حڪم ڏنو ويو ته اهو نه فرمايو ويو ته حج ڪريو! پر فرمايو ويو:
وَ لِلّٰهِ (سيپارو: 4، سورة آل عمران: 97)
ترجموڪنزالعرفان: ۽ الله جي لاءِ
الله پاڪ جي لاءِ ڇا آهي؟
عَلَى النَّاسِ حِجُّ الْبَیْتِ (سيپارو: 4، سورة آل عمران: 97)
ترجموڪنزالعرفان: ماڻهن تي هن گھر جو حج ڪرڻ فرض آهي
سُبْحٰنَ اللہ! هن حڪم جي ابتدا ڪهڙي لفظ سان ٿي: لِلّٰہِ الله جي لاءِ آهي * نماز به الله پاڪ جي لاءِ پڙهي ويندي آهي * روزو به الله پاڪ جي لاءِ
BOOK TOPIC
©Copyright 2026 by I.T. Department of Dawat-e-Islami