Share this link via
Personality Websites!
ٽٽندو، دل ۾ عاجزي ايندي ۽ توهان کي خود پسندي جي آفت کان نجات ملي ويندي.[1]
وَ اٰتُوا الزَّكٰوةَ
ترجمو ڪنزُ العرفان: ۽ زڪوات ادا ڪريو. (سيپارو: 1، البقرة: 43)
ان جي برڪت سان مال جي محبت دل مان نڪري ويندي ۽
وَ ارْكَعُوْا مَعَ الرّٰكِعِیْنَ(۴۳)
ترجمو ڪنزُ العرفان: ۽ رڪوع ڪرڻ وارن سان گڏ رڪوع ڪيو.(سيپارو: 1، البقرة: 43)
يعني باجماعت نماز پڙهو! جڏهن توهان مسجد ۾ حاضر ٿي ٻين مسلمانن سان گڏ ملي صف ۾ بيهندا، جڏهن ڏسندا ته
ایک ہی صَفْ میں کھڑے ہو گئے محمود و اَیاز
نہ کوئی بندہ رہا، نہ کوئی بندہ نَواز([2])
يعني*ڪو امير آهي يا غريب * ڪو سيٺ آهي يا نوڪر* ڪو حڪمران آهي يا عام رعايا ۾ ان جو شمار آهي* ڪو وقت جو غوث آهي يا عام گنهگار ٻانهو آهي، جڏهن رب رحمان جي حضور حاضر ٿي ويا ته سڀ هڪ ئي صف ۾ بيٺل آهن، ڪنهن جي لاءِ الڳ امتيازي مسند تيار نه ڪئي
BOOK TOPIC
©Copyright 2026 by I.T. Department of Dawat-e-Islami