Share this link via
Personality Websites!
وہ حَسِیْں کیا جو فتنے اُٹھا کر چلے ہاں حَسِیْں تم ہو فتنے مِٹا کر چلے
رَبّ کے بندوں کو رَبّ سے مِلا کر چلے جلوۂ حق وہ ہم کو دِکھا کر چلے
جگمگا ڈالیں گلیاں جدھر آئے وہ جب چلے وہ تو کُوچے بَسَا کر چلے
سب کو اِسْلام کا تم نے بخشا شرف گِرتے پڑتوں کو پیارے اُٹھا کر چلے([1])
صَلُّوا عَلَی الْحَبیب! صَلَّی اللّٰہُ عَلٰی مُحَمَّد
خوږو او محترمو اِسلامي وروڼو! نَضر بِن حارِث بدبخته چې د اِسلام خلاف کوم ډير خطرناک سازش جوړ کړے وو، د سندرو سازونو، د ګډا او د شرابو پۀ محفلونو کولو به يـې خلق ګمراه کول غوښتل، صحابئ رسول حضرت عبد الله بن عباس رَضِىَ اللهُ عَـنْهما فرمائي: د دې پۀ مذمت کښې د 21 سيپارې، د سُورۀ لُقمان آيت: 6 نازل شو، الله پاک فرمائي: ([2])
وَ مِنَ النَّاسِ مَنْ یَّشْتَرِیْ لَهْوَ الْحَدِیْثِ لِیُضِلَّ عَنْ سَبِیْلِ اللّٰهِ بِغَیْرِ عِلْمٍ ﳓ وَّ یَتَّخِذَهَا هُزُوًاؕ-اُولٰٓىٕكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِیْنٌ(۶)
[مفهوم] ترجمهٴ کنزُ العِرفان: او بعضې خلق د لوبو خبرې [پۀ بيعه] اخلي د پاره د دې چې پۀ بے پوهې د الله د لارې نه بے لارې کول اوکړي او د هغې نه ټوقې ټقالې جوړې کړي۔ د هغوئي د پاره د ذِلت عذاب دے۔
BOOK TOPIC
©Copyright 2026 by I.T. Department of Dawat-e-Islami