Share this link via
Personality Websites!
وَ اَوْفُوْا بِعَهْدِیْۤ اُوْفِ بِعَهْدِكُمْۚ-(پارہ: 1، سورۀ البقرة: 40)
[مفهوم] ترجمهٴ کنزُ العِرفان: او زما وعده پوره کړئ زۀ به ستاسو وعده پوره کړم۔
يعنې اے بني اِسرائيلو! تاسو زما تابعداري اوکړئ! زۀ به ستاسو نه راضي شم او تاسو به جَنَّت ته داخِل کړم۔ ([1])
مثلاً * مونږ ته د نـمونځ حُکم راکړے شو * روژې راباندې فرض کړے شوې * د حج، زکوٰة حُکم راکړے شو * د عِبادت او رياضت حُکم راکړے شو * د مدينے د سرکار صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ وَسَلَّم د سُنَّتو اِختيارولو سبق راکړے شو * د مور او پلار د خِدمت، د ګاؤنډيانو سره د ښه سلوک * د خپلوانو سره د ښيګړې وغيره د سوونو نيکو حُکم راکړے شو، دا ټولې د الله پاک وعدې دي، دا پوره کړئ! اِنْ شَآءَ اللہُ الْکَرِیم! پۀ دُنيا کښې به رزق، برکت، سکون، اطمينان، کاميابي، عروج او پۀ اخرت کښې به جَنَّت ته داخليدل نصيب شي۔
وئيلے کيږي چې يو نيک اِنسان وو ډير غريب وو، د ماسخوتن د نـمونځ نه چې فارغ شو او کور ته راغلو نو وه يـې کتل چې بچي يـې اودۀ شوي دي۔ هغه د کور ودانې نه پوښتنه اوکړه چې آيا ماشومانو د ماسخوتن نـمونځ کړے دے۔۔۔؟ کور ودانې يـې ووئيل: نا۔ پۀ کور کښې خوراک نۀ وو، ماشومانو د لوږې نه ژړل، ځکه ما هغوئي پۀ هسې غولولو اودۀ کړل۔ هٰغه نيک اِنسان ووئيل: هغوئي راپاڅوه! او د ماسخوتن نـمونځ پرې اوکړه! کور ودانې يـې د منت پۀ لـهجه کښې ووئيل: ماشومان وږي دي، پۀ کور کښې د خوراک د پاره څۀ نشته، که راپاڅيدل نو بيا به خوراک غواړي، د لوږې نه به ژاړي۔ ځکه هغوئي اودۀ کيدو
BOOK TOPIC
©Copyright 2026 by I.T. Department of Dawat-e-Islami