Book Name:Ahl e Jannat Aur Ahl e Jahannum Ka Mukalima
بے نـمانځه تير شو، هغۀ د دوئي پۀ چينه کښې مخ وينځلو، د هٰغه بے نـمانځه د مخ سره د لګيدونکو اوبو دا سپيرۀ والے وشو چې د هغوئي چينې وچې شوې، د هغوئي باغونه شاړ شول او ښار يـې وران شو۔ بيا حضرت جبريل عَلَیْهِ السَّلَام عرض اوکړو: اے عيسیٰ عَلَیْهِ السَّلَام ! تاسو خو د بے نـمانځه د دُنيا سپيرۀ والے وليدلو، د قيامت پۀ ورځ به دوزخ هُم د بے نـمانځو نه ډکولے شي۔ ([1])
ہو گی دُنیا خراب، آخرت بھی خراب بھائیو! تم کبھی چھوڑنا مت نماز
بےنمازی جہنّم کا حق دار ہے بھائیو! تم کبھی چھوڑنا مت نماز
قبر میں سانپ بچھو لپٹ جائیں گے بھائیو! تم کبھی چھوڑنا مت نماز
سہہ سکو گے نہ دوزخ کا ہرگز عذاب بھائیو! تم کبھی چھوڑنا مت نماز
دیکھو! اللہ ناراض ہو جائے گا بھائیو! تم کبھی چھوڑنا مت نماز
یاخُدا! تجھ سے عطار کی ہے دُعا مصطفےٰ کی پڑھے پیاری اُمّت نماز
صَـــلُّـــوْا عَـــلَـی الْــحَـــبِــيْــب! صَـلَّـی اللهُ عَلـٰی مُـحَـمَّد
(2): د دوزخيانو دويم جُرم: پۀ مسکينانانو خوراک نۀ کول
دوزخيان به د جَنَّتيانو د پوښتنې په جواب کښې خپل دويم جُرم بيانوي او وائي به:
وَ لَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِیْنَۙ(۴۴) (پارہ:29، سورۀ المُدثر:44)
[مفهوم] ترجمهٴ کنزُ العِرفان: او پۀ مسکينانو به مو خوراک نۀ خوړلو۔
اَللہُ اَکْبَر! معلومه شوه چې د مسکينانانو، غريبانو خيال نۀ ساتل، هغوئي له صدقه او خيرات نۀ ورکول د کافرانو طريقه ده۔ آه! افسوس! اوس پۀ مسلمانانو کښې هم د غريبانو