Maula Ali رَضِیَ اللہُ عنہ Ke Jannati Baghaat

Book Name:Maula Ali رَضِیَ اللہُ عنہ Ke Jannati Baghaat

مسافر ووئيل: اے د خُدائے بنده۔۔۔! آيا تاسو نۀ وينۍ چې مونږ پۀ کوم مصيبت کښې راګير يو، تاسو بيا هم پۀ ارام اودۀ يـۍ۔ هٰغه مَجذوب بزرګ خاموشه پاتې شو، پۀ خُله يـې هيڅ اونۀ وئيل، بيا يـې يو کاغذ راويستو او مسافر له يـې ورکړو او اوئې وئيل: دا کاغذ واخله او د جاز د پاسه يـې کيږده او راځه تري ۔۔۔!! هٰغه مسافر وائي چې ما د هغوئي خبره ومنله او هٰغه کاغذ مې د جاز د پاسه کيښودو۔ څنګه چې ما دا کار اوکړو، الله پاک زما د سترګو نه پردې لرې کړې! څۀ ګورم چې ډير خلق دي،هغوي جاز د يو اړخ نه نيولے دے او د وَچې طرف ته يې راښکاږي۔ پۀ هٰغه ورځ طوفان دومره تيز وو چې ډيرو سمندري جازونو د دې مقابله اونکړے شوه او مات شو او پۀ سمندر کښې غرق شو خو پۀ مونږ باندې کرم وشو، هٰغه غيبي بزرګانو زمونږ جاز راښکلو او وچې ته يـې ورسولو۔ هٰغه مسافر وائي: زۀ ډير حيران ووم، کله چې ما هٰغه کاغذ راواخستو، وه مې کتلو نو پۀ هغې کښې د بدري صحابۀ کرامو رَضِىَ اللهُ عَـنْهُم نومونه ليکلي شوي وو۔

اَلْحَمْدُ لِلّٰہ! د هٰغه پاکو نومونو پۀ برکت زمونږ ژوند بچ شو، پۀ بله ورځ مونږه د هٰغه نومونو پۀ وظيفه کولو پۀ جاز کښې کيناستو او د دغه نومونو پۀ لوستلو لوستلو پۀ خير خيريت سره خپل منزل ته ورسيدو۔ ([1])  

جاں نثارانِ بدر و اُحُد پر درود              حق گزارانِ بیعت پہ لاکھوں سلام([2])

وضاحت: پۀ غزوۀ بَدَر او اُحُد کښې د دِين د پاره پۀ خپلو سرونو قربانونکو دې درود وي، د بيعتِ رضوان پۀ حق ادا کوونکو صحابؤ [رَضِىَ اللهُ عَـنْهُم] باندې دې پۀ لکونو سلامونه وي۔


 

 



[2]... حدائقِ بخشش، صفحہ:311۔