Book Name:4 Buraiyon Ke Nishandahi
شحّ کان بچو! جنهن پهرين وارن کي هلاڪ ڪري ڇڏيو
صحابي ابنِ صحابي حضرت عبدالله بن عمر رَضِیَ اللہُ عَنْہُمَا کان روايت آهي ته الله پاڪ جي آخري نبي، رسولِ هاشمي صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ وَسَلَّم جن فرمايو: شُحّ (يعني مال جي تمام گهڻي محبت) کان بچو! بيشڪ توهان کان اڳين کي هن هلاڪ ڪري ڇڏيو. * شُحّ کين رشتا ٽوڙڻ تي اڀاريو ته انهن رشتا ٽوڙيا * ان کين ڪنجوسي تي اڀاريو ته انهن ڪنجوسي ڪئي * مال جي گهڻي محبت کين گناهن تي اڀاريو ته اهي گناهن جي ڌُٻڻ ۾ وڃي ڪِريا. ([1]) مسلم شريف جي روايت ۾ آهي: شُحّ (يعني مال جي گهڻي محبت) توهان کان اڳين کي قتل تي اڀاريو ته انهن قتل ڪيا ۽ حرام کي حلال سمجهڻ لڳا. ([2])
مال گڏ ڪندڙ ۽ ڳڻي رکندڙ جي مذمت
سيپاري 30، سوره همزه، آيت 2 کان 9 ۾ الله پاڪ ارشاد فرمائي ٿو:
الَّذِیْ جَمَعَ مَالًا وَّ عَدَّدَهٗۙ(۲) یَحْسَبُ اَنَّ مَالَهٗۤ اَخْلَدَهٗۚ(۳) كَلَّا لَیُنْۢبَذَنَّ فِی الْحُطَمَةِ٘ۖ(۴) وَ مَاۤ اَدْرٰىكَ مَا الْحُطَمَةُؕ(۵) نَارُ اللّٰهِ الْمُوْقَدَةُۙ(۶) الَّتِیْ تَطَّلِعُ عَلَى الْاَفْـٕدَةِؕ(۷) اِنَّهَا عَلَیْهِمْ مُّؤْصَدَةٌۙ(۸) فِیْ عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍ۠(۹)
(سيپارو: 30، سوره هُمَزه: 2، 9)
ترجمو ڪنزُ العرفان: جنهن مال گڏ ڪيو ۽ ان کي ڳڻي ڳڻي رکيو اهو سمجهي ٿو ته ان جو مال ان کي (دنيا ۾) هميشه رکندو هرگز نه، اهو ضرور ضرور ذرو ذرو ڪرڻ واري ۾ اڇليو ويندو ۽ توکي ڪهڙي خبر جو اها ذرو ذرو ڪرڻ واري ڇا آهي؟ اها الله جي ڀڙڪايل باھ آهي اها جيڪا دلين تي چڙهي ويندي بيشڪ اها انهن تي بند ڪئي ويندي ڊگهن ڊگهن ٿنڀن سان
انهن آيتن جي تحت تفسير صراطُ الجنان ۾ جيڪا وضاحت ڪئي وئي آهي، ان جو خلاصو ڪجهه هن ريت آهي ته اهو شخص جيڪو حرام ذريعن سان مال گڏ ڪندو آهي، پنهنجي مال مان شرعي حق ادا ناهي ڪندو، مال گڏ ڪرڻ ۾ اهڙو مشغول هوندو آهي جو آخرت کي ئي وساري ڇڏيندو آهي، اهڙو شخص