Book Name:Peerane Peer ki Piyari Adain
تر 40 ورځو پورې پرله پسې هغوئي دا عرض پيش کولو، بيا يوه ورځ حاضر شو او عرض يـې وکړو:
فِیْ حَالَةِ الْبُعْدِ رُوحِیْ كُنتُ أُرْسِلُهَا تُقَبِّلُ الْأَرْضَ عَنِّیْ وَهِیَ نَائِبَتِی
وَهَذِهِ نَوْبَةُ الْأَشْبَاحِ قَدْ حَضَرَتْ فَامْدُدْ يَمِينَكَ كَیْ تَخُطَّىٰ بِهَا شَفَتِی
ترجمه: يا رسولَ الله صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ وَسَلَّم! کله چې زۀ لرې ووم نو خپل رُوح به مې ستاسو بارګاه ته راليږلو، زما رُوح زما نائب جوړيدو او ستاسو د پاک دَر زمکه به يـې ښکلوله، يا رسولَ الله صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ وَسَلَّم! اوس پۀ جسماني توګه د حاضرۍ سعادت ميلاؤيږي، خپل لاس مبارک راکړئ! چې زما شونډې د لاس مبارک د ښکلولو شرف حاصل کړي۔
بس دومره عرض کول وو چې خوږ آقا و مولا، مکي مَدَني مصطفٰے صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ وَسَلَّم د روضې مبارکې نه لاس مبارک راووستولو، غوثِ پاک رَحْمَةُ اللهِ عَلَيْه لاس ميلاؤ کړو، لاس مبارک يـې ښکل کړو او د سَر سره يـې ولګولو۔ ([1])
واہ کیا مرتبہ اے غوث ہے بالا تیرا اونچے اونچوں کے سروں سے قدم اعلیٰ تیرا
سر بھلا کیا کوئی جانے کہ ہے کیسا تیرا اولیا ملتے ہیں آنکھیں وہ ہے تلوا تیرا([2])
صَلُّو ْا عَلَي الْحَبيب! صَلَّي الله عَلٰي مُحَمَّد
د مزار نه بهر د لاس راويستو دليل
خوږو او محترمو اِسلامي وروڼو! د حُضُور غوثِ پاک رَحْمَةُ اللهِ عَلَيْه شان ته وګورئ چې څومره اوچت دے، هغوئي د رسولِ ذِيشان، مکي مَدَني سلطان صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ وَسَلَّم پۀ بارګاه کښې ډير اوچت مقام لري، ځکه خو پۀ هغوئي باندې داسې کرم وشو، رسولِ رحمت، شفيعِ اُمت صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ وَسَلَّم خپل لاس مبارک د مزار مبارک نه راويستو او د ښکلولو موقع يـې ورعطا کړله۔