Book Name:Aaqa Ki Shan Khatm e Nabuwwat
مَا كَانَ مُحَمَّدٌ اَبَاۤ اَحَدٍ مِّنْ رِّجَالِكُمْ (پارہ:22، سورۀ الاحزاب:40)
ترجمهٴ کنزُ العِرفان: مُحَمَّد ستاسو پۀ سړو کښې د چا پلار نۀ دے۔
رِجَالٌ د رَجُلٌ جمع ده، د رَجُلٌ معنیٰ وي: سړے۔ وړوکي ماشوم ته پۀ عربۍ کښې صَبِيُّ يا غُلَامٌ وئيلے شي، کوم چې د زيات عمر کَس وي، هغه ته رَجُلٌ وئيلے شي۔ زمونږه خوږ آقا و مولا، مکي مَدَني مصطفٰے صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ وَسَلَّم ته رَبِّ کريم درې ځامن عطا کړل: (1): حضرت قاسِم (2): حضرت عبد اللہ (3): او حضرت اِبراهيم رَضِىَ اللهُ عَـنْهُم۔ دې دريو واړو شهزادګانو هم پۀ ماشومتوب کښې د دُنيا نه پرده فرمائيلې وه، پۀ دوئي کښې يو هم دې عمر ته نۀ وو رسيدلے چې هغوئي ته رَجُلٌ ووئيلے شي۔ ځکه يـې وفرمائيل چې اے خلقو! تاسو حضرت زيد رَضِىَ اللهُ عَـنْهُ زمونږ د خوږ محبوب صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ وَسَلَّم سَکه ځوي ګڼۍ، هغوئي پۀ زيد بن مُحَمَّد سره رابلۍ حالانکې رښتيا دا دي چې مُحَمَّد صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ وَسَلَّم پۀ تاسو کښې د يو سړي هم پلار نۀ دے۔ زيد بن حارثه رَضِىَ اللهُ عَـنْهُ د هغوئي حقيقي نۀ بلکې پۀ خُله وئيلے ځوي دے۔ ([1])
نُور فرمائې:
وَ لٰكِنْ رَّسُوْلَ اللّٰهِ وَ خَاتَمَ النَّبِیّٖنَؕ (پارہ:22، سورۀ الاحزاب:40)
ترجمهٴ کنزُ العِرفان: خو د الله رسول دے او د ټولو نبيانو نه پۀ اخره کښې تشريف راوړونکے دے۔
يعنې زمونږه خوږ محبوب صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ وَسَلَّم پۀ سړو کښې د چا سَکه پلار نۀ دے خو پۀ روحاني توګه تر قيامته پورې د راتلونکو ټولو مسلمانانو د پاره د پلار نه هم ډير زيات دے، هغوئي د الله پاک رسول دے او پۀ ټولو نبيانو کښې اخري نبي دے۔ ([2])
فتحِ بابِ نبوت پہ بے حد درود ختمِ دَورِ رِسالت پہ لاکھوں سلام([3])