Book Name:Wiladat e Mustafa Ki Barkat
اِنَّاۤ اَرْسَلْنٰكَ شَاهِدًا وَّ مُبَشِّرًا وَّ نَذِیْرًاۙ(۸) لِّتُؤْمِنُوْا بِاللّٰهِ وَ رَسُوْلِهٖ وَ تُعَزِّرُوْهُ وَ تُوَقِّرُوْهُؕ-وَ تُسَبِّحُوْهُ بُكْرَةً وَّ اَصِیْلًا(۹) (پارہ:26، سورۀ فتح: 8 - 9)
ترجمهٴ کنزُ العِرفان: بے شکه مونږه تۀ ګواه او زيرے ورکوونکے او ويره اوروونکے ليږلے يـې۔ د پاره د دې چې (اے خلقو!) تاسو پۀ الله او د هغه پۀ رسول ايمان راوړۍ او د رسول تعظيم او توقير کوۍ او سحر او ماښام د الله پاکي بيانوۍ۔
پۀ دې آيت مبارک کښې الله پاک مونږ مسلمانانو ته د رسولِ اکرم، نورِ مُجَسَّم صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ وَسَلَّم د پوره احترام او عزت کولو حکم کړے دے، علّامه اسماعيل حَقي رَحْمَةُ اللهِ عَلَيْه فرمائي: د سرکارِ عالي وقار، مکي مدني تاجدار صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ وَسَلَّم د ميلاد محفل راجوړول هم د هغوئي پۀ احترام او عزت کښې شامل دي۔ ([1])
ذکرِ میلادِ مبارَک کیسے چھوڑیں ہم بھلا جن کا کھاتے ہیں اُنہی کے گیت گاتے جائیں گے
مُنْعَقِد کرتے رہیں گے اجتماعِ ذکرونعت دھوم اُن کی نعت خوانی کی مچاتے جائیں گے
شيخ عبد الحق مُحَدِّثِ دهلوي رَحْمَةُ اللهِ عَلَيْه فرمائي: د مدينے سرکار، د زړونو قرار صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ وَسَلَّم د ولادت (يعني دنيا ته د تشريف راوړلو) پۀ شپه د خوشحالۍ کوونکو بدله دا ده چې الله پاک به پۀ خپل فضل او کرم سره دوئي جَنّاتُ النَّعِيم ته بوځي * مسلمانانو هميشه د ميلاد د محفلونو، د ولادت پۀ خوشحالۍ کښې د دعوتونو، د خوراکونو پخولو او د ښه صدقو او خيراتونو کولو انتظامونه کړي دي * د خوږ مصطفٰے صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ وَسَلَّم دُنيا ته د تشريف راوړلو پۀ موقع باندې ډيره خوشحالي کولے شي * د الله پاک پۀ لاره کښې د زړۀ د اِخلاصه خرچ کولے شي * د نبي کريم صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ وَسَلَّم د وِلادت باسعادت د ذِکر انتظام کولے شي * کورونه ښکلي کولے شي * د دې ټولو ښۀ