Book Name:Maut kay Qasid

سورة النحل آيت نمبر 125:  اُدۡعُ    اِلٰی   سَبِیۡلِ   رَبِّکَ   بِا لۡحِکۡمَۃِ    وَ  الۡمَوۡ  عِظَۃِ    الۡحَسَنَۃِ  
ترجمو ڪنزالايمان: پنهنجي ربّ جي واٽ جي طرف سڏ پڪي سمجهه ۽ چڱي نصيحت سان“ ۽ بخاري شريف (حديث؛ 4361) جي هن فرمانِ مصطفيٰ
 صَلَّى اللهُ تَعَالٰى عَلَيهِ وَاٰلِهٖ وَسَلَّم: بَلِّغُوۡا عَنِّيۡ وَلَوۡ آيَة [1] يعني ”منهنجي طرفان پهچايو جيتوڻيڪ هڪ ئي آيت هجي“ ۾ ڏنل احڪام جي پيروي ڪندس *نيڪي جو حڪم ڏيندس ۽ بُرائي کان منع ڪندس * شعر پڙهڻ، عربي، انگريزي ۽ ڏکيا لفظ ڳالهائڻ دؤران دل جي اخلاص تي توجُّھ رکندس يعني پنهنجي علم جو رُعب ويهارڻ مقصود ٿيو ته ڳالهائڻ کان بچندس * مدني قافلي، مدني انعامات ۽ علاقائي دوره براءِ نيڪي جي دعوت وغيره جي رغبت ڏياريندس * ٽهڪ ڏيڻ ۽ ڏيارڻ کان بچندس * نظر جي حفاظت بڻائڻ جي خاطر حتي الامڪان نگاهون جهڪائي رکندس۔

صَــلُّـوْا عَـلَـی الْـحَبِيْـب!                                          صَـلَّـی اللهُ تَعالٰـی عَلـٰی مُـحَـمَّد

مٺا مٺا اسلامي ڀائرو! اڄ شبِ براءَت آهي، نجات حاصل ڪرڻ جي رات آهي، ڀلائين واري رات آهي، رحمتن ڀري رات آهي، دُعائون قبول ٿيڻ جي رات آهي، بخشش جي رات آهي، رزق جي ورهاست ٿيڻ جي رات آهي، حاجين جا نالا لکجڻ جي رات آهي، جهنم کان ڇوٽڪارو حاصل ڪرڻ واري رات آهي، سعادت مندي يا بدبختي لکي وڃڻ جي رات آهي، اڄ اها رات آهي جو آئنده شبِ براءَت تائين مرڻ



[1]بخاری، ڪتاب احادیث الانبیاء،باب ماذڪر عن بنی اسرائیل،2/462،حدیث:3461