Gunahon Ke Nahusaten

Book Name:Gunahon Ke Nahusaten

پريښودو پۀ صِله کښې دے۔ ([1])

سُبْحٰنَ اللہ! خوږو او محترمو اِسلامي وروڼو! غور اوکړئ چې د الله پاک نه وريږې چي د هغۀ پۀ حُضُور کښې به حاضري کيږي، دا خبره چې ياد وساتي او کوم بنده چې د ګناه نه بچ شي، د هغې څومره زبردست انعام دے، داسې نيک بخته ته به دوه جنتونه عطا کولے شي، هٰغه جنَّتونه به څومره عالي شان وي؟ واورئ! الله پاک فرمائي:

ذَوَاتَاۤ اَفْنَانٍۚ(۴۸) (پارہ:27، سورۀ الرحمٰن:48)[مفهوم]

 ترجمهٴ کنزُ العِرفان: د ښاخونو والا دي۔

يعنې پۀ دغه جنتونو کښې د ميوؤ نه ډک باغونه دي، پۀ هر ښاخ باندې يـې قِسما قِسم ميوې دي۔ ([2])

فِیْهِمَا عَیْنٰنِ تَجْرِیٰنِۚ(۵۰) (پارہ:27، سورۀ الرحمٰن:50)

[مفهوم] ترجمهٴ کنزُ العِرفان: پۀ هغو کښې دوه چينې بهيږي۔

يعنې پۀ دې دواړو جنتونو کښې د صفا او خوږو اوبو دوه چينې بهيږي، د يوې نوم: تَسنِيم دے۔ د بَلې نوم: سَلسَبِيل دے۔ ([3])

فِیْهِمَا مِنْ كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجٰنِۚ(۵۲) (پارہ:27، سورۀ الرحمٰن:52)

[مفهوم] ترجمهٴ کنزُ العِرفان: پۀ هٰغه دواړو جَنَّتونو کښې د هرې ميوے دوه دوه قسمونه دي۔


 

 



[1]... تفسیر خازن، پارہ:27، الرحمٰن، زیر آیت:46، جلد:4، صفحہ:230۔

[2]... روح البیان، پارہ:27، الرحمٰن، زیر آیت:48، جلد:9، صفحہ:304 خلاصۃً۔

[3]... حاشیۃ صاوی، پارہ:27، الرحمٰن، زیر آیت:50، جلد:3، جز:6، صفحہ:44۔