Book Name:Silah Rehmi

Dear Islamic brothers! Did you notice that Sayyiduna Siddeeq-e-Akbar رَضِىَ اللهُ تَعَالٰی عَـنْهُ took an oath to break ties with his maternal cousin Sayyiduna Mistah Bin Usasah رَضِىَ اللهُ تَعَالٰی عَـنْهُ, but when this blessed verse was revealed, then for         the pleasure of Allah عَزَّوَجَلَّ he رَضِىَ اللهُ تَعَالٰی عَـنْهُ forgave Sayyiduna Mistah Bin Usasah رَضِىَ اللهُ تَعَالٰی عَـنْهُ. Just ponder! If such a thing happened to us, we would stop talking, meeting or even stop greeting such a person. We even break ties with our relatives on trivial matters and do not treat them well, we even stop talking to them.

We should all ponder, with which relatives do we have differences. If we have quarrelled with any relative, we should immediately make efforts for reconciliation, provided there is no Shar’i prohibition. Even if you have          to humiliate yourself, do it for the pleasure of Allah عَزَّوَجَلَّ. You will reach heights of respect, اِنْ شَــآءَالـلّٰـه عَزَّوَجَلَّ. The Holy Prophet صَلَّى اللهُ تَعَالٰى عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ وَسَلَّم has said: ‘مَنۡ تَوَاضَعَ لِلّٰهِ رَفَعَهُ اللّٰهُ’ That is, one who shows humility for Allah عَزَّوَجَلَّ is granted loftiness by Allah عَزَّوَجَلَّ. (Shu’ab-ul-Iman, vol. 6, pp. 276, Hadees 8140)

Get into the habit of being polite and having kind relationships with your relatives and try your best to avoid severing ties with them because other sins affect only sinners but due to the evil effect of breaking ties with relatives the whole group of people get deprived of Allah’s mercy.

Quranic commandment for maintaining ties with relatives

Allah عَزَّوَجَلَّ has commanded us to have kind relationships with relatives, orphans and those who are helpless. It is stated in verse 38 of Surah Ar-Room, part 21:

 

فَاٰ تِ ذَا  الۡقُرۡبٰی   حَقَّہٗ    وَ الۡمِسۡکِیۡنَ     وَ ابۡنَ‌    السَّبِیۡلِ ؕ
ذٰلِکَ   خَیۡرٌ    لِّلَّذِیۡنَ    یُرِ یۡدُوۡنَ    وَجۡہَ اللّٰہِ  ۫   وَ    اُولٰٓئِکَ    ہُمُ    الۡمُفۡلِحُوۡنَ   ﴿۳۸﴾

 

Translation from Kanz-ul-Iman: And that which you give upon usury, in order that it may increase the creditors’ property, will not increase before Allah;