Book Name:Qaum e Samood Kyun Halak Hui
اَلْــحَـمْـدُ لـِلّٰـهِ رَبِّ الْـعٰـلَـمِیْنَ وَ الـصَّـلٰـوۃُ وَالــسَّـلَامُ عَلٰی خَاتَمِ النَّبِیّٖن ط
اَمَّا بَـعْدُ فَـاَعُوْذُ بِـالـلّٰـهِ مِـنَ الـشَّيْطٰنِ الـرَّجِیْمِ ط بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْم ط
وَعَلٰى اٰلِكَ وَاَصۡحٰبِكَ يَا حَبِيۡبَ اللّٰه اَلصَّلٰوةُ وَالسَّلَامُ عَلَيۡكَ يَا رَسُوۡلَ اللّٰه
وَعَلٰى اٰلِكَ وَاَصۡحٰبِكَ يَا نُوۡرَ اللّٰه اَلصَّلٰوةُ وَالسَّلَامُ عَلَيۡكَ يَا نَبِيَّ اللّٰه
نَوَيۡتُ سُنَّتَ الۡاِعۡتِكَافِ (ترجمه: ما د سُنَّت اعتكاف نِيَّت وكړو)
د حضرت سَهل بن سعد رَضِىَ اللهُ عَـنْهُ نه روايت دے چې يوه ورځ سرکارِ نامدار، د رسولانو سردار صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ وَسَلَّم بهر تشريف راوړلو، پۀ دې موقع باندې حضرت ابو طلحه انصاري رَضِىَ اللهُ عَـنْهُ را وړاندې شو او عرض يـې وکړو: يَا رسُولَ الله صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ وَسَلَّم! زما مور پلار دې ستاسو نه قربان شي، نن ستاسو پۀ مخ مبارک باندې د خوشحالۍ نخښې معلوميږي۔ خوږ آقا، د مدينے والا مصطفٰے صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ وَسَلَّم وفرمائيل: بے شکه اوس جبرئيلِ امين (عَلَیْهِ السَّلَام ) ما له راغلو او هغوئي عرض وکړو: اے مُحَمَّدَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ وَسَلَّم ! چا چې پۀ تاسو باندې يو ځل درودِ پاک ووئيلو، الله پاک به د هغۀ پۀ اعمال نامه کښې 10 نيکۍ ليکي او 10 ګناهونه به يـې ورانوي او 10 به يـې درجې اوچتوي۔ ([1])
اُن پر دُرود جن کو کَسِ بے کَساں کہیں اُن پر سَلام جن کو خَبَر بے خَبَر کی ہے([2])
وضاحت: هٰغه خوږ آقا و مولا، مکي مَدَني مصطفٰے صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ وَسَلَّم چا ته چې د بے وسو اسره وئيلے شي، کوم چې د هر بے خبره خبر لرونکے دے، پۀ هغوئي دې درود او سلام وي۔
صَلُّوْا عَلَی الْحَبِیْب! صَلَّی اللہُ عَلٰی مُحَمَّد