Hirs kay Nuqsanaat or Qana_at ki Barkaat

Book Name:Hirs kay Nuqsanaat or Qana_at ki Barkaat

made my mother watch it. Moreover, I sent a VCD to the home of my in-laws. My mother liked it so much that she watched it twice and, much to my astonishment, said, ‘Son! Let’s go to the home of your in-laws.’

Heaving a sigh of relief, I thought to myself the VCD seemed to have done what I could not do despite making repeated individual efforts. After we reached there, my mother comforted my wife very affectionately and brought her home. My wife too responded positively. The very next day after she came home, she said to her mother-in-law (i.e. my mother), ‘Dear mother! The room I am living in is very big, whereas the one other family members are living in is rather small. Please you people live in my room and I will live in yours.’

اَلْـحَمْـدُ لـِلّٰـه عَزَّوَجَلَّ! Our home that was full of discords and disharmony turned into a palace of peace by the blessings of Dawat-e-Islami. (The VCD ‘Ghar Amn ka Gehwarah Kaysay Banay’ can be bought from Maktaba-tul-Madinah and can also be watched and listened to at the website: www.dawateislami.net).

صَلُّوۡا عَلَى الۡحَبِيۡب              صَلَّى اللّٰهُ تَعَالٰى عَلٰى مُحَمَّد

Dear Islamic brothers! We shall also make the habit of attending the Madani Muzakarah every week and instead of worrying about this world only, we should worry about this world as much as we are going to stay in here and about our grave and Hereafter as much as we are going to stay there. Our righteous predecessors رَحِمَهُمُ الـلّٰـهُ تَـعَالٰی used to worry about this world very less and more about the Hereafter. Moreover, they would also persuade others to do the same.

Provisions for a long journey

Sayyiduna Sufyan Sawri رَحْمَةُ اللهِ تَعَالٰی عَلَيْه states that Sayyiduna Abu Zar Ghifari رَضِىَ اللهُ تَعَالٰی عَـنْهُ stood by the Ka’bah and proclaimed: ‘O people, I am Jundub Ghifari. Come here to your well-wisher affectionate brother.’ When everyone gathered around him, he رَضِىَ اللهُ تَعَالٰی عَـنْهُ asked them: ‘Tell me if anyone of you intends to travel, then would you not take the provisions of journey with you which you will need and will assist you to reach your destination?’ Everyone replied,