Fazail e Sadqat

Book Name:Fazail e Sadqat

Sayyidatuna Asma Bint Abu Bakr رَضِیَ الـلّٰـهُ تَعَالٰی عَـنْهُمَا has narrated that the Beloved Rasool صَلَّى اللهُ تَعَالٰى عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ وَسَلَّم said to me, ‘Do not stop your hand (withhold your money), otherwise it (blessings) will be stopped from you.’

(Sahih Bukhari, Kitab-uz-Zakah, vol. 1, pp. 483, Hadees 1433)

صَلُّوۡا عَلَى الۡحَبِيۡب              صَلَّى اللّٰهُ تَعَالٰى عَلٰى مُحَمَّد

Dear Islamic brothers! Value your life! Surely not only is this life the best blessing, it is also an excellent period of time from Allah عَزَّوَجَلَّ for us to perform virtuous deeds and make our Hereafter better. Therefore, we should perform virtuous deeds as quickly as possible in the brief span of time we are left with. We should give much Sadaqah and charity, otherwise once death approaches and ends our life, there will be no more respite for us and then we will get no more chance even if we want. In Ayah 10 and 11 of Surah Al-Munafiqoon part 28, Allah عَزَّوَجَلَّ has said:

 

وَ اَنْفِقُوْا مِنْ مَّا رَزَقْنٰكُمْ مِّنْ قَبْلِ اَنْ یَّاْتِیَ اَحَدَكُمُ الْمَوْتُ فَیَقُوْلَ رَبِّ لَوْ لَاۤ اَخَّرْتَنِیْۤ اِلٰۤى اَجَلٍ قَرِیْبٍۙ-فَاَصَّدَّقَ وَ اَكُنْ مِّنَ الصّٰلِحِیْنَ(۱۰)وَ لَنْ یُّؤَخِّرَ اللّٰهُ نَفْسًا اِذَا جَآءَ اَجَلُهَاؕ-

Translation from Kanz-ul-Iman: And spend from what We have provided you before death approaches any one of you and he then says, ‘My Lord! If You grant me respite for a little while, I shall give charity and become righteous?’ And Allah will never give respite to any soul when its promise term arrives.

(Part 28, Surah Al-Munafiqoon, Ayah 10, 11)

 

Dear Islamic brothers! No doubt, a person’s own wealth is the one that he spends on good deeds in the form of Sadaqah and charity and it is the wealth that will actually be useful for him in the Hereafter, bring him the pleasure of Allah عَزَّوَجَلَّ and save him from the fire of Hell. However, the wealth that he possesses and considers to be his own is in fact not his own, but rather belongs to his heirs.