Husn-e-Ikhlaq ki barkatain

Book Name:Husn-e-Ikhlaq ki barkatain

In short, good manners bring about abundant advantages. Therefore, we should adopt gentleness and well-manners. However, we should remember that it is not necessary if we meet someone smilingly, she will also welcome us cheerfully in return, but rather it is possible that the one we are talking to becomes angry considering our smile to be a taunt and behaves badly towards us. Thus on such occasion this commandment of Allah عَزَّوَجَلَّ be kept in mind. It is stated in Ayah 34 of Surah Haa-Meem As-Sajdah, part 24:

 

وَ لَا تَسْتَوِی الْحَسَنَةُ وَ لَا السَّیِّئَةُؕ-اِدْفَعْ بِالَّتِیْ هِیَ اَحْسَنُ فَاِذَا الَّذِیْ بَیْنَكَ وَ بَیْنَهٗ عَدَاوَةٌ كَاَنَّهٗ وَلِیٌّ حَمِیْمٌ(۳۴)

Translation from Kanz-ul-Iman: And the good deed and the evil deed will never be equal; O listener! Repel the evil (deed) with one which is better, thereupon the one between whom and you was enmity, (at that time he) will become like a close friend.

 

Telling about the method of responding evil with goodness, ‘Allamah Maulana Sayyid Mufti Muhammad Na’eemuddin Muradabadi رَحْمَةُ اللهِ تَعَالٰی عَلَيْه has said: For example, anger with patience, ignorance with forbearance, bad behaviour with forgiveness; if someone does wrong with you, you forgive her. As a result of this habit, your enemy will love you like your friends. (Khaza`in-ul-‘Irfan, pp. 884)

 

تُو نرمی کو اپنانا جھگڑے مٹانا                  رہے گا سدا خُوشنُما مَدَنی ماحول

تُو غُصّے جھڑکنے سے بچنا وگرنہ    یہ بد نام ہوگا تِرا مَدَنی ماحول

 

Dear Islamic sisters! Everyone, whether Muslim or non-Muslim acknowledges that Islam has spread due to good manners and gentleness. Today a great number of followers of Islam we see in the entire world are majorly by virtue of the good manners and gentleness of the Beloved Rasool صَلَّى اللهُ تَعَالٰى عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ وَسَلَّم, his blessed teachings and the good manners of the blessed companions         رَضِىَ الـلّٰـهُ تَعَالٰی عَـنْهُم and pious saints رَحِمَهُمُ الـلّٰـهُ تَـعَالٰی.