Book Name:Musalman ki Parda Poshi kay Fazail

Explaining the last Hadees, Hakeem-ul-Ummat, Mufti Ahmad Yar Khan         عَـلَيْهِ رَحْـمَةُ الْـمَنَّانْ has stated: If a modest man secretly commits an immoral act, then feels regret, then advise him secretly so that he may be reformed; do not disgrace him. If you keep the secret of your brother, then Allah عَزَّوَجَلَّ will secretly call you to account on the Day of Judgement, He عَزَّوَجَلَّ will not disgrace you. However, one who makes hidden plans to harm someone or is habitual of secretly plotting evil things, he must be exposed so that the person could be saved from being harmed or this person may repent. In short, it is good to save someone from being disgraced, but to save someone from his ulterior motives and cruelty or reforming him is also a good act.   This difference should be kept in mind. Here (the author of) Sahib-e-Mirqat رَحْمَةُ اللهِ تَعَالٰی عَلَيْه has said: The person, who conceals one fault of a Muslim,        Allah عَزَّوَجَلَّ will conceal 700 of his faults.

 

کسی کی خامیاں دیکھیں نہ میری آنکھیں اور

 

سُنیں نہ کان بھی عیبوں کا تذکرہ یا رَبّ

صَلُّوۡا عَلَى الۡحَبِيۡب           صَلَّى اللّٰهُ تَعَالٰى عَلٰى مُحَمَّد

 

Dear Islamic brothers! In the light of the explanation of the above-mentioned Hadees, it has become obvious that if somebody is plotting to harm Muslims, then in such a case with the intention of safeguarding Muslims, there is no harm in exposing that person’s evil, rather this is a good thing, however one must be careful while pointing out faults, expose only that particular evil which exists in that person instead of exaggerating his evils.

Graver sin than removing clothes

Sayyiduna ‘Isa Ruhullah عَـلٰى نَبِـيِّـنَا وَ عَـلَيْـهِ الـصَّلٰوة ُ وَالـسَّلَام said to his companions: If you find your brother sleeping in a state that wind has removed his clothes, what will you do? They humbly replied: We will keep it a secret and cover him. Sayyiduna ‘Isa Ruhullah عَـلٰى نَبِـيِّـنَا وَ عَـلَيْـهِ الـصَّلٰوة ُ وَالـسَّلَام then said: but rather you will uncover him. The companions surprisingly asked: Who will do such a thing? Sayyiduna ‘Isa Ruhullah عَـلٰى نَبِـيِّـنَا وَ عَـلَيْـهِ الـصَّلٰوة ُ وَالـسَّلَام replied: Any of you who hears