Book Name:Zulf e Mustfa Ki Qasam
کښې فتح عطا کړله او د وَالَّیْل نه مراد دے: د معراج شريف شپه (2): د ضُحٰی نه د خوږ مصطفےٰ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ وَسَلَّم نُور مبارک مراد دے او د وَالَّیْل نه د نبي کريم صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ وَسَلَّم د عفو و درګزر [د معاف کولو] عادت مبارک مراد دے لکه څنګه چې شپه راخوره شي نو هر څيز پټ کړي، هم داسې د رسولِ اکرم، نورِ مُجَسَّم صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ وَسَلَّم د عفو او کرم شان ګناهونه پټ کړي (3): د دې دريمه او ډيره ايمان تازه کوونکې معنیٰ مونږ اوريدلې وه چې د ضُحٰی نه مراد د خوږ آقا و مولا، مکي مَدَني مصطفٰے صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ وَسَلَّم مخ مبارک دے او د وَالَّیْل نه مراد د مکي مَدَني، مُحَمَّد عربي صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ وَسَلَّم زلفې مبارکې دي۔ ([1])
ہے کلامِ اِلٰہی میں شمس و ضحےٰ، ترے چہرۂ نُور فزا کی قسم
قسمِ شبِ تار میں راز یہ تھا کہ حبیب کی زُلْفِ دوتا کی قسم! ([2])
وضاحت: اے زما د نُور والا آقا صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ وَسَلَّم ! پۀ قرآنِ مجيد کښې پۀ وَالشَّمسِ او پۀ وَالضُّحٰی فرمائيلو الله پاک ستاسو د مخ مبارک قَسم ذکرکړے دے او د وَالَّيلِ اِذَا سَجٰی پۀ فرمائيلو يـې ستاسو د ښکلو ښکلو زلفو قسم ياد فرمائيلے دے۔
نن به مونږه اِنْ شَآءَ اللہ الْکَرِیم! د دې دوو آيتونو مبارکو وضاحت اورو او د دې سره سره به د رسولِ خُدا، احمدِ مجتبیٰ، مکي مَدَني مصطفٰے صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ وَسَلَّم د زلفو مبارکو ذِکرِ خير هم کوو۔
(1): د بےعیبه محبوب قسم!
اِمام فخر الدين رازي رَحْمَۃُ اللہِ تَعَالٰی عَلَیْہِ فرمائي: د وَالضُّحٰی او وَالَّيل نه د نبي کريم صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ وَسَلَّم سِرّ [پټ] او اِعلان [ښکاره] هم مُراد اخستے کيدے شي۔ ([3])